Ma esattamente, alla gente, cosa non piace dei doppiaggi italiani?
Contenuto eliminato
Questo commento è stato rimosso.
@The_Unforgiven_
4 anni fa
Beh dai il doppiaggio italiano è meglio. Abbiamo i migliori doppiatori
@SunaRin
4 anni fa
Me lo chiedo pure io... Cioè, a noi è capitato Flavio Aquilone, patrimonio dell'umanità
@Chica
4 anni fa
Credo che alla gente a volte più che altro non piacciano gli adattamenti, non il doppiaggio in sé, specie se si parla di cartoni animati (in Italia gli adattamenti in tal caso vengono molto "bambinizzati")
@eliminato
4 anni fa
La voce di uno è la cosa più brutta ed agghiacciante che ci sia ma non so dirti chi è. Purtroppo.
@Reality
4 anni fa
Ultimamente il doppiaggio italiano è calato un bel po' di qualità. In certe serie o anime doppiati mi sembra di sentire voci che parlano tutte allo stesso modo. Stesso vale per gli adattamenti ovviamente, soprattutto se fanno lavori alla Gualtiero Cannarsi. Non è che faccia schifo, sia chiaro. È solo che una volta c'erano voci più espressive