Adoro il doppiaggio italiano, soprattutto quando danno del Voi o del Lei ai nobili. Quando guardo serie tv in inglese, lo trovo troppo strano che non ci siano forme di cortesia. Meraviglioso. #serietv #doppiaggio #merlin

12/06/2019 alle 18:49
+9 punti
5 commenti

@Chica

6 anni fa

O magari in inglese si dà del voi anche a chi si conosco bene

0 punti

@eliminato

6 anni fa

In inglese si da del voi. E questo vuol dire che si usa You, stesa parola per te e voi. È l forma della frase a cambiare e a far capire che su sta usando un'accezione o l'altra.

0 punti

@eliminato

6 anni fa

Grazie per i complimenti

0 punti

@eliminato

6 anni fa

Doppiaggio tutta la vita

0 punti