Adoro il doppiaggio italiano, soprattutto quando danno del Voi o del Lei ai nobili. Quando guardo serie tv in inglese, lo trovo troppo strano che non ci siano forme di cortesia. Meraviglioso. #serietv #doppiaggio #merlin
12/06/2019 alle 18:49
Adoro il doppiaggio italiano, soprattutto quando danno del Voi o del Lei ai nobili. Quando guardo serie tv in inglese, lo trovo troppo strano che non ci siano forme di cortesia. Meraviglioso. #serietv #doppiaggio #merlin
@eliminato
6 anni fa
In inglese si da del voi. E questo vuol dire che si usa You, stesa parola per te e voi. È l forma della frase a cambiare e a far capire che su sta usando un'accezione o l'altra.