Sto facendo un testo in inglese e ho un dubbio colossale... "chi poteva saperlo?" Come si traduce? Avevo pensato a "who could know?" Però cercando online sembra più quotato "who would know?" Ma a me suona un po' male. Consigli?

29/03/2022 alle 20:06
+1 punto
3 commenti

@Caamillaa

3 anni fa

io ho sempre detto who would now, ma penso si possa dire anche come dici te

0 punti