"Amiche": non sappiamo che fare a Pasquetta. Io le invito in montagna. Loro non rispondono, solo una delle due sabato dice di non potere. Prima storia Instagram di loro due al mare. Le stesse che si lamentano che non si fa mai nulla insieme. Viva la coerenza. Col c**zo che vi invito più in montagna.
Post non trovato
per la prima volta sono andata in disco e rega mi giravo e rigiravo e sentivo solo cazzi duri sul culo AHAHAS. Mi è piaciuto eh, sopratutto quando un ragazzo mi ha messo le mani nei miei fianchi e ha cominciato a baciarmi il collo. Vi giuro sono morta lì
@Caamillaa
3 anni fa
a me la stessa cosa, ma invece che essere felice sono stata traumatizzata a vita
una volta anche io pensavo che i soldi facessero la felicità ma purtroppo non è proprio così
"Amiche": non sappiamo che fare a Pasquetta. Io le invito in montagna. Loro non rispondono, solo una delle due sabato dice di non potere. Prima storia Instagram di loro due al mare. Le stesse che si lamentano che non si fa mai nulla insieme. Viva la coerenza. Col c**zo che vi invito più in montagna.
Sto facendo un testo in inglese e ho un dubbio colossale... "chi poteva saperlo?" Come si traduce? Avevo pensato a "who could know?" Però cercando online sembra più quotato "who would know?" Ma a me suona un po' male. Consigli?
Un piccione mi ha tirato sul collo uno stronzo che pareva uno Slime, grigio verde giallo e marrone
Sto facendo un testo in inglese e ho un dubbio colossale... "chi poteva saperlo?" Come si traduce? Avevo pensato a "who could know?" Però cercando online sembra più quotato "who would know?" Ma a me suona un po' male. Consigli?
@Caamillaa
3 anni fa
io ho sempre detto who would now, ma penso si possa dire anche come dici te
domandona, in disco come faccio a rimorchiare un ragazzo?
Post non trovato
@Caamillaa
3 anni fa
@op l’unica cosa che posso dirti è di goderti i momenti con lei più che puoi